Tag Archives: K-Talk

K-Talk Tuesdays: What’s Your Name?

Hey guys!

Hope you haven’t missed me too much! Hell month (aka exam/assessment month) is drawing to a close meaning that in two weeks from now, I will no longer be a full time student! Woo! This means only one thing – I can dedicate more time to this blog! Yay!

I have decided that K-Talk Tuesdays will now only happen every second week – otherwise I’m going to run out of material real quick!

So by now you’d know your Hangul and some popular Korean expressions (Pt. I & Pt. II), but let’s go back to the basics now because you’re going to need to know this phrase if you’re going to want to make any friends in Korea.

What's Yo Name?

Your other option is to be a socially awkward turtle (like me) and pretend to know someone’s name for weeks on end and just hope someone says it in front of you or you find it over Facebook. (True Story)

So in order to avoid awkward situations such as the above, this is how you say:

What’s Your Name?

Just some quick info on Korean culture – Korean’s usually ask for names using formal language. Otherwise, informal language is more than acceptable in everyday conversation. When asking for names, it is okay to use the informal form when speaking to someone younger than you.

Before you even ask for someone’s name you want to get their attention and you’ll do this by either saying Joesonghamnida (Jwae-song-ham-ni-da – ‘I’m sorry’) or Sillyehamnida (Shill-ye-ham-ni-da – ‘Excuse me’).

Excuse me miss girl. 😉

You’ll then go on by asking for their name by saying:

Seonghami eotteoke doeseyo? (Formal Polite form)
(Song-ha-mi ot-taw-kae dwae-sae-yo)
성하미 엍터게 되세요

or, alternatively

Ireumi mwoeyo? (Informal Polite form)
(Ee-rum-ee mo-ae-yo)
이름이 뭐에요

And that’s pretty much it. Once again I will reiterate that the formal polite form is used most often when asking for names, otherwise you can use the informal polite way when asking someone younger than you, or if you’re asking your friend’s friend.

To make your sentence sound even smoother, you can add the word “but” in between your ice breaker and your inquiry into their name. “But” in korean is “man” so if you wanted to say “Excuse me but what is your name?” You’d say “Sillyehamnidaman seonhami eotteoke doeseyo?”

Anyway, that’s all for this week. I’m pretty sure that’s right. Haha! If there are any mistakes, please feel free to correct me. 🙂

안녕~!

Advertisements

Leave a comment

Filed under K-Talk Tuesdays

K-Talk Tuesdays: PPALLI, MOMOMO and other Korean expressions. (Part 2)

Happy Tuesday everyone! Hope you’ve had a good Easter break! I know I have…

Don't make me run! I'm full of chocolate!

Anyway, I hope you’ve found last week‘s K-Talk words useful! Here are a few more common Korean expressions!

 

PPALLI -빨리 – Hurry!

Koreans live fast paced lives so it’s no surprise at all that “Ppalli” is a widely used expression! Ppalli means “hurry” or “fast” and it can be used as an expression on its own or as a word within sentences. So how would you use it?

” Ppalli! Ppalli! We’re going to be late!” (as a separate word.)
“Ppalli Gayo!” – Let’s hurry up and go! (used in a sentence.)

"Be my love! Ppalli Ppalli Jeonhwahae!" - IU (Love Attack)

 

MOMOMO – 모모모 – Blah Blah Blah!

This is an easy one to remember and you can use it in everyday conversation! All it means is “BLAH BLAH BLAH!”. Don’t want to hear what someone is saying? Momomo! Tired of explaining something? Momomo! You can also use it in place of “etc.”

“Rumour has it that you have a crush on Siwon….”
“Momomo! Shhhh!!”

“I have to do the dishes, iron my clothes, pack my bag, momomo… the list goes on.”

Speaking of Siwon, did you know SuperJunior are coming to Sydney?

Get your SuperShow4 tickets here! Exo-M will be supporting them. 😉

 

MWO HAEYO – 뭐해요 – What are you doing?/What’s up?

Mwo Haeyo can be used  like a greeting when you see your friends. It’s the equivalent of “What’s up?” or “What are you doing?” in English. Make sure you rise in intonation at the end of this sentence to indicate a question! You can also use the formal version of this expression which is “Mwo Haseyo (뭐하세요)” but typically, the informal version is just fine.

“Annyeong Haseyo! Mwo Haeyo?”
“안녕 하새요! 뭐 해요?”
“Hello! What’s up?”

Wasssuuuuuupppp?!?!

 

A, GEURAEYO – 아, 그래요 – Oh really?

This expression is generally used to indicate that you are listening and paying attention to the speaker, and that you are following what they are saying. Saying “A, Geuraeyo?” pretty much means “Oh really?” or “Is that so?” but if you just say “Geuraeyo” without the “A” before it, it turns into the statement “That’s right” or “Exactly”. Once again, when saying “A, geuraeyo?” make sure you lift the intonation in your voice to indicate the question. Usually when Koreans use this expression, they have a very interested, almost surprised face.

“Omo! Did you know that Sohee and Seulong are dating??”
“A, Geuraeyo??”

“She’s very pretty.”
“Geuraeyo.” 

A, Geuraeyo??

That’s all for this week’s K-Talk! Have fun with the words! I’ll be posting a Savings Update later in the week so for those interested in saving, keep an eye out!

As for now, 안녕~!

1 Comment

Filed under K-Talk Tuesdays