K-Talk Tuesdays: DAEBAK, FIGHTING and other Korean expressions. (Part 1)

안녕 하세요~! I hope you guys haven’t missed me too much!

This week I’m going to be making you sound just that little bit more authentically Korean with some common expressions and idioms used by Native Speakers! If you’re a K-drama buff (like myself) you may have heard a couple of these words before! You may already know some words such as Annyeong Haseyo – 안녕 하세요 (Hello) , and Kamsahamnida – 감사함니다 (Thank you) – But here are a couple more words to add to your Korean vocab.

DAEBAK – 대박 – Jackpot!

This expression is often used when something awesome has happened or if something impresses you. It’s like a parallel word for the English expressions “Awesome!”, “Cool!” or “Hell yeah!”. Basically, Daebak is a word of exclamation!

So how do you use it?:

“I got a high distinction for my assignment! DAEBAK!” (In all honesty, I only scraped by with a low pass)
“The Wonder Girls just won a Nickelodeon Kids Choice Award! DAEBAK!” (They didn’t really, but I wish they did)

FIGHTING! – 화이팅~!

A battle cry! You all know this one! It’s so overused and every single drama (that I’ve ever watched) has incorporated it in some way. Basically, other than the fact that it’s a sort of battle cry, it’s a term used to encourage someone and to get them to do the best they can. It’s often (or always) accompanied with a little fist pump like this :3


You go, success kid! :’) Anyway, here’s how you’d use it:

“We’re going to win this football match tonight! FIGHTING!”
“I know you can get through this! FIGHTING!”

I should also point out that Koreans pronounce this word as “hwaiting” as it is spelled that way phonetically in hangeul (화이팅!)

OMO – 오모 / AIGOO – 아이구 – Oh My Goodness!

OMO! Omo and Aigoo both basically have the same meaning as the English expression “Oh My Gosh!” Once again, I’m sure the drama buffs already use “omo” a lot. Although the words have the same meaning, they sort of have different connotations (I think). I’m not entirely sure but I think Aigoo is more interchangeable than Omo. Aigoo changes meaning depending on the context, for example, you’d use Aigoo if you spilt boiling water on yourself, or if you’re exasperated, or sympathising with somebody. Omo has more of a positive connotation to it. It’s pretty much like saying OMG.

“Aigoo, that’s no good! You poor thing.”
“OMO! Lee Sin and Gyu Won just kissed!! Omo, Omo, Omo!!! 

SNSD’s Jessica – “Aigoo! Stress!!”

JEONGMAL – 정말/ JINJJA – 진짜 – Really??

Like Aigoo and Omo, Jeongmal and Jinjja both mean the same thing: “Really”. It can be used as a statement or a question depending on how you say the word. If you were to ask the question “Really?” you’d raise the end of the word, otherwise you’d just say it straight. Basically, these words can be used as sentences all on their own. Besides that, here are some examples of how you’d use it in sentences taken from my little bible: “Korean For Dummies”.

“Jinjja gyosunimkkeseo sukjega eopdago hasyeoseoyo!”
“진짜 교수님께서 숰제가 엎다고 핫여서요!”
” Really, the professor said there was no homework!”

“Jeongmal oneuldo yageunieyo?”
“정말 오늘도 야근이에요?”
“Really? I’m working overtime today?”

Another way to say “really” is the word cham 참  but it is closer to the english word “sure”.
(Btw, I’m not sure if the hangul for those last two sentences are right, so please correct me if I’m wrong.)

Omo! Jinjja, Bom?

Anyway, have fun using these words guys! I’ve almost resurfaced from under all my assignments (Aigoo! Stress!) and I’ll be updating the blog often again. Give me about two weeks.

I’ll give you guys more words to use next week! Fighting!




Filed under K-Talk Tuesdays

Korean Pastimes: Noraebang! 노래방 (Karaoke Time!)

It’s a Friday night, you’re tired from work, you don’t want to go home yet but you just want to wind down… So what do you do??


What exactly is a Noraebang you ask? The Noraebang is translated into English as literally meaning the “singing room” or “the song room”. And don’t mix your Noraebang with Western Karaoke! It’s two completely different things. Koreans take their karaoke seriously! (As do most other Asian cultures, amirite?)

In the past week alone I have gone to Noraebang twice! TWICE! (I take my karaoke very seriously, too.)

Sydney Noraebang @ Town Hall

There are many Karaoke rooms in the Sydney CBD. Most of which are great establishments. The two I went to this past week was 시드니 느래방 (Sydney Noraebang – pictured above) and Mizuya (A Japanese Karaoke Room). So obviously, in this post I’ll be talking about the Korean one. ㅋㅋㅋ

Korean Noraebang’s are next level shiz. You get the whole shebang when you go and that’s why I love it so much! Think of your average karaoke… now add some fancy lights, tambourines, shakers, alcohol, food and even costumes and you’ve got a Noraebang. Scared that you’ll embarrass yourself? Don’t be! You don’t even need to be able to sing in tune! Just as long as you’re having a good time (which you will) and hitting all the notes (whether right or wrong)!

Isn't that right, Cat? Hahaha!

Sydney Noraebang can be found near Town Hall Station next to Hungry Jacks. It’s quite a quaint place and it’s fairly hard to find but that’s what makes it more exciting. If you ever go, just look out for the neon sign above and just take the lift to Level 2. And don’t worry! Songs are not only in Korean, but also English, Japanese and Chinese. What I love most about 시드니 노래방 is that songs are updated very regularly so most of your favourite new tunes will be available for singing at your next visit.

In comparison to most other Karaoke Boxes, Sydney Noraebang is fairly cheap ($15 per hour on weekdays) and it’s great quality, too.

Can you read that??

Anyway, enjoy your noraebang experience!



Filed under Korea, Sydney

K-Talk Delay :(

Hey guys!

So sorry for the K-Talk delay this week. I have heaps of essays to write right now but I’ll get straight back into it next week!! Promise!

Have a good week guys! Annyeong! 안녕~!!

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Saving Update: Easter Holidays & Selling Things Over Facebook!

It’s almost Easter, guys! Meaning another season of spending, spending, spending!!

I don’t know about you, but my family are big on Easter. We love our chocolate, but more than that, we love giving chocolate! Usually, before Easter Sunday my family and I go out shopping to buy Easter Eggs, Bunnies, and Bilbies for each other.

We eat bilbies, not bunnies!

But with the Easter season coming along, that’s more money spent for those who celebrate the season, so in order to save this year during Easter what I’ll be doing is buying cheaper eggs (Chocolate is still chocolate afterall) and what I’ve been doing in the weeks leading up to Easter is giving up a few favourite things. I’ve completely given up Easyway (so that’s a significant saving seeing as each of their delicious drinks will set you back $5 a pop) and I’ve gone hunting around Surry Hills (at Central in the City) finding cheap restaurants to eat at when I’m still hungry after munching down my packed lunches at uni. (McDonald’s now sell their garden salads for $2 for those concerned about diet).

For the moment my diet consists of breast pops.

Anyway, I have started planning on selling a few of my things over Facebook for cheap. Mostly just books (I’m an avid reader, you see) and probably other things that I don’t use anymore… probably even one of my guitars. :/

Right now, I’m still trying to convince myself to do it because it really is for the best. I mean, there is absolutely no more space left on my book shelves and selling a couple of things will leave my room with some extra leg room for everything I’ll be buying in Korea! 화이팅~!

Bye Bye Books 😦

Other than that, Saving’s going great! I’ve almost hit the $1000 mark and seeing as I only started saving a month ago, I’m very proud of myself. Also, I GOT THE JOB!! Woohooooo!! Korea, I shall see you soon!


  • Buy cheap chocolates for Easter.
  • Find cheap restaurants.
  • Sell things you don’t need on Facebook.
  • AND I am now no longer unemployed! (Still a full-time student though).

Annyeong~! 안년~!

1 Comment

Filed under Saving Update

K-Talk Tuesdays: Hangeul 한글 – The Korean Alphabet

I hope you guys have been learning a lot these past few weeks. I’ve got to say I’ve been learning quite a bit and I’m fairly proud of myself.

However, if you’re going to learn to speak Korean, you might as well go all the way and learn the Korean Alphabet, too. I’ve just picked up hangeul over the past week and it’s a lot easier than I thought it would be. I used to think there were hundreds of Korean characters, but it turns out Korea has a fairly similar amount of characters in their alphabet to english. It’s just that they build their words in “boxes” – so instead of writing from left to right, they write each syllable in the form of a box (but still writing from left to right).

I wrote hangeul on my laptop. :3

In the past week, I’ve enabled the Korean Keyboard on my laptop so now with the click of the “alt” button I can go from typing in English to 한글 (Hangeul). It’s so exciting! But as you can see above, I’ve scribbled all over my keyboard because I just can’t memorise all the characters on the keyboard off by heart yet.

If you want to practice your Hangeul, what I’ve been doing is looking up romanisations of Korean songs on the internet, then from there I’ll rewrite it in Hangeul. Of course, I can’t really check if what I’ve written is right so a Korean friend would come in really handy right about now to proof read.

Trying to proof read my own hangeul.

Anyway, here are two charts I made of Hangeul Characters below along with what they’re called and how they are pronounced. (I’m not sure if they’re completely right so if you are a fluent reader of Hangeul, please let me know if I’ve made any mistakes).

Consonants in Hangeul.

I’m not sure if vowels have any character names:

Vowels in Hangeul

Anyway, I hope you enjoy learning hangeul! Good luck!




Filed under K-Talk Tuesdays, Korea

YG Entertainment Month: 2NE1 vs BIGBANG

So in the past 72 hours alone, YG Entertainment have released two new videos from their two biggest acts: 2NE1 and BIGBANG.

Which one is your favourite? Check them out below:

Scream – 2NE1

Fantastic Baby – BIGBANG

Personally, I have no bias here. They are my two favourite K-Pop groups and I like them both on an equal level. I find that their colour schemes are very similar in their respective MVs however I enjoy 2NE1’s clip more. I find that 2NE1 are more into their clip (movement wise) and it makes me want to get into it more, whereas Big Bang’s MV is more laid back. On the other hand, I love Big Bang’s set design and just overall costumes more (however I’m definitely going to be stealing 2NE1’s style from “Scream”).

Don't make me choose.

In terms of the actual songs itself, I can’t choose a favourite. They’re both extremely catchy and both have great hooks… I don’t know whether I want to “Boom Shakalaka” or “Scream! Ah Ah Ah Ah!”

Anyway, I’ve just got to say that Dara looks amazing! Loving all her styles. And Minzy’s hair looks great!



Filed under K-Pop

K-Talk Tuesdays: Soju & Makgeolli! Gom Bae!

This week’s K-Talk is a little late today, I apologise profusely, however, CHECK THIS OUT:

Self proclaimed dummy :3

I just borrowed it today from Rodney! 🙂 I’m hoping it’ll be a big help while I learn Korean for next year! Anyway…

This week’s edition of K-Talk Tuesdays is the alcohol edition! This week we’ll be learning the words:

Soju = 소주
Makgeolli = 막걸리
Gom Bae (Cheers) =  곰배

Soju & Makgeolli!

From my research, I’ve learnt that Korea has a prominent drinking culture and drinking is a very accepted part of social life! So when you get to Korea, get prepared to drink up!

Soju & Makgeolli are both traditional Korean alcohols which you will see in great abundance in Korea. They even sell it on corner stores and pre-drinks on the streets is completely legal!

The reason why I thought of writing about these particular words this week is because a few nights ago my friends and I came together to celebrate Chantel’s 20th birthday and we celebrated with Soju, Makgeolli, Ddeokbokki and Hotpot! Yummmmm! So here’s a little bit about each word:

Soju 소주 (so – joo): Soju is a traditional Korean alcohol customarily consumed on its own (however can be mixed if you like… I think it tastes nice with Sprite.) As I mentioned above, Soju is readily available at most places in Korea, and also sold for very low prices. (Apparently one bottle is the equivalent of $AU1)

Makgeolli  막걸리 (muk-gaw-lee): Like Soju, Makgeolli is also a traditional Korean alcohol. It is a rice wine made with wheat and rice. Traditionally, it is consumed from a bowl. The difference between Soju and Makgeolli is that Soju is transparent whereas Makgeolli has a milky white colour to it.

Gom Bae 곰배 (Gum Beh): Cheers! Gom Bae is the Korean equivalent of Cheers. It can also be spelled as “Gom Bae” but it I don’t think it makes much difference (although correct me if I’m wrong). It sounds very similar to Japan’s Kanpai.

Anyway, to learn more check out Eat Your Kimchi‘s video below:

Personally, I preferred the Soju to the Makgeolli. 🙂


Disclaimer: Anything that’s stated here is purely my opinion and shouldn’t be taken as complete fact (because I might be wrong on a few things).

1 Comment

Filed under K-Talk Tuesdays